Je suis ravie de mettre en ligne la version anglaise de YesWeBlog. Qui marque ainsi un nouveau chapitre dans la vie du site web. Après plus de 10 ans et environ 780 articles publiés, le site élargit donc sa portée. Dès cet été 2024, de nombreuses pages et articles seront traduits du français vers l’anglais. Offrant un accès à un plus grand d’utilisateurs aux tutoriels et autres contenus.
Pourquoi une version anglaise de YesWeBlog ?
La réponse serait plutôt : Pourquoi pas ? Mais détaillons un peu le propos :
La langue n’est pas une barrière
Le site web est resté en français uniquement pendant 10 ans. Et ces 10 années passées à tenir ce site internet ainsi qu’à le faire vivre sont un moteur pour partir à la recherche d’autres aventures. C’est donc très motivée que j’ai voulu ajouter l’anglais à YesWeBlog. Ouvrant ainsi le contenu à une audience dont la langue est l’anglais.
WordPress : Apprécié dans le monde
WordPress tient une place centrale sur YesWeBlog. Alors offrir des contenus sur WordPress en français ET en anglais me paraît assez évident. Il se trouve par ailleurs que WordPress permet d’assez facilement rendre un site web multilingue. Alors autant en profiter. Attention, je n’indique pas là que gérer du multilingue sur la durée est facile. Ni que le référencement naturel à optimiser pour du multilingue est aisé. Je fais bien la nuance 😉
Il se trouve que pour travailler avec WordPress 90% du temps dans mon job, je constate bien que l’anglais y est central :
- quand je parcours et/ou échange sur des forums WordPress
- quand je contacte des supports divers de plugins et thèmes WordPress
- quand j’échange avec d’autres professionnel(le)s WordPress
Le partage de culture, d’expérience ainsi que d’astuces ou correctifs se fait souvent en anglais pour WordPress. Voici pourquoi proposer du multilingue notamment au sujet de WordPress a justifié l’ajout de cette version anglaise.
Accès aux sujets qui comptent, où que les utilisateurs soient
Les thématiques que sont le social media, WordPress, le webdesign ou le SEO sont très populaires et plébiscités. Alors autant partager et échanger dans d’autres langues !
Questions sur cette nouvelle version en anglais
Est-ce que 100% du site web sera traduit en anglais ?
Dans un monde parfait, ce serait le but visé et ultime. Mais la traduction commencera par les sujets les plus populaires (comme WordPress). Certains contenus sont d’ailleurs déjà traduits et disponibles.
Est-ce qu’il est facile de créer un site WordPress multilingue ?
Facile ? Peut-être pas tout à fait. Mais WordPress permet de le faire plus facilement qu’avec d’autres CMS. Grâce à des plugins comme Polylang (gratuit ou en version Pro) ou WPML.
Avant tout passage en multilingue ou créa pure en multilingue, il va de soi qu’il est préférable de bien préparer son projet :
- En se documentant sur les recommandations Google pour l’architecture du multilingue
- Sur les aspects techniques comme le sujet du CDN pour un affichage rapide dans les zones ciblées du monde
- Sur les langues ciblées, leur traduction (IA ? Humain ? Niveau de qualité attendu ?…)
- En faisant un comparatif des outils dispos : Weglot, Polylang, WPML…
Vous l’aurez compris. Les plugins et autres outils vous aideront à réaliser votre projet. Mais ça ne fera pas tout.
Combien de temps cela prendra-t-il pour avoir une version en anglais ?
Vous l’imaginez sans doute, c’est beaucoup de travail. Mais la version anglaise est déjà là. Elle n’est pas à 100% complétée. Toutefois c’est une drôle d’aventure et c’est toujours très instructif de se lancer un tel challenge. Peut-être cela prendra-t-il des mois, un an ? Mais ce n’est un problème pour moi 🙂